Branżowe Forum Tłumaczy

BFT - Branżowe Forum Tłumaczy
tłumacz i jego praca


Wymiana doświadczeń, opinii i informacji



 
BFT <=> FaceBook
BFT Radio
 
 

Zaloguj się lub zarejestruj.

Zaloguj się podając nazwę użytkownika, hasło i długość sesji
Szukanie zaawansowane  

Aktualności:

Przy rejestracji obowiązują loginy składające się z własnego imienia i nazwiska - przeczytaj Regulamin Forum

Strony:  1 ... 138 [139] 140 141   Do dołu
  Temat Zaczęty przez Odpowiedzi Wyświetleń Ostatnia wiadomość
0 Użytkowników i 6 Gości przeglądają ten dział.
certyfikat zgodnosci - samochodowe magdapab 0 1077 Ostatnia wiadomość 25.05.06, 16:23
wysłana przez magdapab
Guidance and manufacturer&#8217;s declaration Małgorzata Fic 4 1136 Ostatnia wiadomość 25.05.06, 14:03
wysłana przez Małgorzata Fic
cribbing (EN-PL) - elektryka Jolanta Szymeczko 2 788 Ostatnia wiadomość 25.05.06, 11:51
wysłana przez Jolanta Szymeczko
technik-elektronik koci_pazur 2 795 Ostatnia wiadomość 24.05.06, 18:56
wysłana przez koci_pazur
helm headroom egradska 2 862 Ostatnia wiadomość 24.05.06, 16:04
wysłana przez egradska
Pochowany pionowo Nostradamus Michał Nycz 4 1572 Ostatnia wiadomość 24.05.06, 11:30
wysłana przez Karol Lewandowski
przetarg: "organizacja zamawiająca" "ogłoszen Aleksandra Hetmańczyk 4 1101 Ostatnia wiadomość 23.05.06, 22:32
wysłana przez Aleksandra Hetmańczyk
umowa handlowa - pilne magdapab 2 1433 Ostatnia wiadomość 23.05.06, 16:55
wysłana przez magdapab
"jack field" , "rack elevations" Dominika Łyjak-Kucharczyk 0 766 Ostatnia wiadomość 22.05.06, 12:04
wysłana przez Dominika Łyjak-Kucharczyk
"market failure" strategy Gwidon Naskrent 2 789 Ostatnia wiadomość 21.05.06, 20:35
wysłana przez Gwidon Naskrent
hotelarstwo Michał Szcześniewski 1 763 Ostatnia wiadomość 21.05.06, 14:57
wysłana przez Małgorzata Urbańska
Covariate effects realone 2 862 Ostatnia wiadomość 20.05.06, 16:20
wysłana przez realone
CITO - ubezpieczenia, nazwa stanowiska Agata Nowicka 1 897 Ostatnia wiadomość 19.05.06, 10:10
wysłana przez Anonymous
Pani Dulska - Ms Duplicity? Barbara Górska 1 969 Ostatnia wiadomość 19.05.06, 10:06
wysłana przez Anonymous
realizacja lokali Sławomir Zając 5 1344 Ostatnia wiadomość 18.05.06, 10:50
wysłana przez Iza Pajszczyk
stawka supersuperekspresowa AniaP 8 1799 Ostatnia wiadomość 18.05.06, 09:33
wysłana przez AniaP
Historia Polski in English vs. Polish Kristina 7 1416 Ostatnia wiadomość 17.05.06, 19:52
wysłana przez Michał Nycz
inhibitor switch Katarzyna Łuszczyńska 1 818 Ostatnia wiadomość 17.05.06, 18:39
wysłana przez Andreo
pilne 1 917 Ostatnia wiadomość 16.05.06, 15:58
wysłana przez Gwidon Naskrent
what is it? Katarzyna Andruszewicz 10 2415 Ostatnia wiadomość 13.05.06, 14:08
wysłana przez Iga_Kulig
dwa terminy medyczne pl>eng A. Michalska-Rajch 3 1086 Ostatnia wiadomość 10.05.06, 20:52
wysłana przez A. Michalska-Rajch
volatility interruptions Iga_Kulig 2 852 Ostatnia wiadomość 09.05.06, 07:59
wysłana przez Marcin112
druki informacyjne realone 4 1071 Ostatnia wiadomość 08.05.06, 23:34
wysłana przez realone
pewnie banalne ale... n_katarzyna 1 776 Ostatnia wiadomość 08.05.06, 16:56
wysłana przez n_katarzyna
release feather koci_pazur 2 780 Ostatnia wiadomość 07.05.06, 22:11
wysłana przez koci_pazur
Strony:  1 ... 138 [139] 140 141   Do góry

 

  • Normalny wątek
  • Gorący wątek (Więcej niż 15000 odpowiedzi)
  • Bardzo gorący wątek (Więcej niż 25000 odpowiedzi)
  • Zamknięty wątek
  • Wątek przyklejony
  • Ankieta

Strona wygenerowana w 0.138 sekund z 13 zapytaniami.

Aktualny PageRank Statystyki




Założycielem i pomysłodawcą Branżowego Forum Tłumaczy jest Europejskie Biuro Tłumaczeń




Serwis wspierają:



tłumaczenia angielski Katowice tłumaczenia niemieckiego Zielona Góra
Tlumacz przysiegly Londyn
Biuro tłumaczeń
Biuro tłumaczeń Biuro tłumaczeń
Biuro tłumaczeń . Biuro tłumaczeń
Poprawny XHTML 1v0 Tr! Poprawny CSS!




Dodatki