Branżowe Forum Tłumaczy

BFT - Branżowe Forum Tłumaczy
tłumacz i jego praca


Wymiana doświadczeń, opinii i informacji



 
BFT <=> FaceBook
BFT Radio
 
 

Zaloguj się lub zarejestruj.

Zaloguj się podając nazwę użytkownika, hasło i długość sesji
Szukanie zaawansowane  

Aktualności:

Przy rejestracji obowiązują loginy składające się z własnego imienia i nazwiska - przeczytaj Regulamin Forum

Strony:  1 [2] 3 ... 8   Do dołu

Autor Wątek: Dzień dobry wszystkim  (Przeczytany 51483 razy)

0 Użytkowników i 3 Gości przegląda ten wątek.

Polina Wierzchowiec


  • *
  • Offline Offline
  • Płeć: Kobieta
  • Rejestracja:
  • 16.03.09, 00:13
  • Ostatnia wizyta:
  • Wczoraj o 14:09
  • Postów: 642
  • Szczecin / Kazachstan
    • http://www.signulum.pl



  •    Do góry
Re: Dzień dobry wszystkim
« Odpowiedź #172 : 07.11.09, 14:59 »

Cytat: \"Marcin Bartyzel\"
A dlaczego uważasz, że w tłumaczenia ustne dobrze wdraża praca przewodnika?

dodatkowo

http://www.forumtlumaczy.pl/viewtopic.php?f=14&t=22533
Zapisane
Biuro Tłumaczeń SIGNULUM - Szczecin
http://www.signulum.pl/ +48692434454
tłumacz techniczny języka rosyjskiego

Anna Józefowska


  • *
  • Offline Offline
  • Płeć: Kobieta
  • Rejestracja:
  • 21.08.08, 18:25
  • Ostatnia wizyta:
  • 16.05.12, 08:18
  • Postów: 1 109
  • Kielce



  •    Do góry
Re: Dzień dobry wszystkim
« Odpowiedź #171 : 06.11.09, 07:47 »

Cytat: \"Marcin Bartyzel\"
A dlaczego uważasz, że w tłumaczenia ustne dobrze wdraża praca przewodnika?


Bo cwiczysz plynnosc wypowiedzi i mierzysz sie ze stresem  :)
Zapisane
Anna Józefowska
tłumacz RU<->PL, jozefowska.a(at)wp.pl, 0 602 324 577
www.go-east-translations.pl
I got the devil on my shoulder...

Marcin Bartyzel


  • *
  • Offline Offline
  • Rejestracja:
  • 24.02.09, 12:54
  • Ostatnia wizyta:
  • Wczoraj o 19:23
  • Postów: 75
  • Bochnia/Kraków



  •    Do góry
Re: Dzień dobry wszystkim
« Odpowiedź #170 : 05.11.09, 19:08 »

Mnie odstraszają przede wszystkim CENY. Jestem w końcu studentem:p

A dlaczego uważasz, że w tłumaczenia ustne dobrze wdraża praca przewodnika?
Zapisane
Z poważaniem,
Marcin Bartyzel
[bartyzel.marcin954 małpa gmail.com]
[http://www.marcinbartyzel.globtra.com/]

Anna Józefowska


  • *
  • Offline Offline
  • Płeć: Kobieta
  • Rejestracja:
  • 21.08.08, 18:25
  • Ostatnia wizyta:
  • 16.05.12, 08:18
  • Postów: 1 109
  • Kielce



  •    Do góry
Re: Dzień dobry wszystkim
« Odpowiedź #169 : 05.11.09, 08:22 »

Cytat: \"Katarzyna Andruszewicz\"
Cytat: \"Marcin Bartyzel\"
Ja właśnie sobie pomyślałem, że posiadanie certyfikatów moskiewskiego Instytutu Puszkina Русский язык в международном туристском бизнесе czy Русский язык в деловом общении dobrze wyglądałoby w CV początkującego tłumacza

Wiesz, ja troszkę nie dowierzam temu certyfikatowi, bo mam koleżankę, która była przez pól roku w Moskwie, oczywisie w tym czasie zrobiła certyfikat na najwyższym poziomie i chwaliła się nim na prawo i lewo i co w efekcie? Często pyta mnie o tak banalne rzeczy, że szok. Np. jak jest gospodarka po rosyjsku, przedsiębiorstwo czy umowa o pracę... no ale cóż, ona ma certyfikat biznesowy...


U mnie np. kurs na certyfikat z jezyka biznesu byl przeprowazany jakby w ramach zajec na uczelni... tzn. program studiow pokrywal sie z tematyka kursu ;) Mam certyfikat zrobiony i powiem szczerze, ze na podstawie doswiadczen kolegi z roku, ktory byl w Puszkinie przez pol roku moge stwierdzic, ze o wiele trudniej jest zdac ow certyfikat w Polsce. Jednakowoz pragne zauwazyc, ze jak do tej pory, nikt mnie nie pytal czy posiadam taki certyfikat. Sa to dla mnie samej dodatkowe kwalifikacje.
Kasiu, nie przejmuj sie kolezanka. Jej niewiedza kiedys zakasuje ja sama w momencie, kiedy szef zleci jej tlumaczenie spotkania na przyklad. Takie rzeczy zawsze podlegaja weryfikacji. Predzej czy pozniej ;)
Marcinie, ksiegarnia rosyjska w Krakowie przynajmniej jak dla mnie, nie jest miejscem absolutnie atrakcyjnym ani pod wzgledem asortymentu, ani tym bardziej cenowym. Ilekroc tam ide z zalozeniem, ze NAPEWNO tym razem cos kupie, to wychodze z niczym. Gdzies mialam adres internetowej ksiegarni rosyjskiej. Jak znajde, to wrzuce.
Ze swojej strony moge Ci powiedziec, ze swietnym sposobem wdrazania sie w tlumaczenia ustne jest wlasnie praca jako przewodnik.  :)
Zapisane
Anna Józefowska
tłumacz RU<->PL, jozefowska.a(at)wp.pl, 0 602 324 577
www.go-east-translations.pl
I got the devil on my shoulder...

Anna Rusnok


  • *
  • Offline Offline
  • Płeć: Kobieta
  • Rejestracja:
  • 27.04.07, 09:15
  • Ostatnia wizyta:
  • Wczoraj o 14:45
  • Postów: 844
  • Czeski Cieszyn



  •    Do góry
Re: Dzień dobry wszystkim
« Odpowiedź #168 : 02.11.09, 21:46 »

Cytat: \"Hebrajska\"
Cytat: \"Ołżas Serikowicz\"
Cytat: \"Hebrajska\"
Rusit we-od kama safot. (Prawda, żem skromna? :d)

:super: Jagna napisała, że zna rosyjski i jeszcze kilka języków. Albo jeszcze ile. :)

No i co donosi, hę? Młodszy jest i zna więcej języków :hyhy: (w tym jakieś dziwne: tureckie, itp. :))

 Wy oba to jesteście jakieś takie... eee... poligloty czy co?  :padam:  :padam:  :padam:  :padam:  :padam:  :padam:  :padam:  :padam:  :padam:  :padam:  :padam:  :padam:  :padam:  :padam:  :padam:  :padam:  :padam:   :padam:  :padam:  :padam:
Zapisane
Anna Rusnok
język czeski
a.rusnok@wp.pl
+48660925601

Hebrajska


  • *
  • Offline Offline
  • Rejestracja:
  • 23.03.06, 09:54
  • Ostatnia wizyta:
  • Dzisiaj o 00:50
  • Postów: 4 378
  • Trzecia planeta od Słońca



  •    Do góry
Re: Dzień dobry wszystkim
« Odpowiedź #167 : 02.11.09, 21:43 »

Cytat: \"Ołżas Serikowicz\"
Cytat: \"Hebrajska\"
Rusit we-od kama safot. (Prawda, żem skromna? :d)

:super: Jagna napisała, że zna rosyjski i jeszcze kilka języków. Albo jeszcze ile. :)

No i co donosi, hę? Młodszy jest i zna więcej języków :hyhy: (w tym jakieś dziwne: tureckie, itp. :))
Zapisane
Agnieszka Ewa Woźniak
tłumacz przysięgły jęz. arabskiego i hebrajskiego

Ołżas Serikowicz

  • Skreślony

  • *
  • Offline Offline
  • Rejestracja:
  • 17.06.09, 01:09
  • Ostatnia wizyta:
  • 01.12.09, 11:54
  • Postów: 368



  •    Do góry
Re: Dzień dobry wszystkim
« Odpowiedź #166 : 02.11.09, 21:37 »

Cytat: \"Hebrajska\"
Rusit we-od kama safot. (Prawda, żem skromna? :d)

:super: Jagna napisała, że zna rosyjski i jeszcze kilka języków. Albo jeszcze ile. :)
Zapisane

Hebrajska


  • *
  • Offline Offline
  • Rejestracja:
  • 23.03.06, 09:54
  • Ostatnia wizyta:
  • Dzisiaj o 00:50
  • Postów: 4 378
  • Trzecia planeta od Słońca



  •    Do góry
Re: Dzień dobry wszystkim
« Odpowiedź #165 : 02.11.09, 21:27 »

Cytat: \"Ołżas Serikowicz\"
Jagusiu, szczerze mówiąc nie wiedziałem, że ty znasz rusit. ;)

Rusit we-od kama safot. (Prawda, żem skromna? :d)
Zapisane
Agnieszka Ewa Woźniak
tłumacz przysięgły jęz. arabskiego i hebrajskiego

Ołżas Serikowicz

  • Skreślony

  • *
  • Offline Offline
  • Rejestracja:
  • 17.06.09, 01:09
  • Ostatnia wizyta:
  • 01.12.09, 11:54
  • Postów: 368



  •    Do góry
Re: Dzień dobry wszystkim
« Odpowiedź #164 : 02.11.09, 21:15 »

Jagusiu, szczerze mówiąc nie wiedziałem, że ty znasz rusit. ;)
Zapisane

Hebrajska


  • *
  • Offline Offline
  • Rejestracja:
  • 23.03.06, 09:54
  • Ostatnia wizyta:
  • Dzisiaj o 00:50
  • Postów: 4 378
  • Trzecia planeta od Słońca



  •    Do góry
Re: Dzień dobry wszystkim
« Odpowiedź #163 : 02.11.09, 21:11 »

Mam nadzieję, że jednak liczy się znajomość języka. Mnie w izraelskim przedszkolu (przy pracy z rosyjskojęzycznymi dziećmi) nie pytali o żadne papierki. Ale może czasy się zmieniły :(
Zapisane
Agnieszka Ewa Woźniak
tłumacz przysięgły jęz. arabskiego i hebrajskiego

Katarzyna Andruszewicz


  • *
  • Offline Offline
  • Płeć: Kobieta
  • Rejestracja:
  • 24.03.06, 08:29
  • Ostatnia wizyta:
  • Wczoraj o 21:31
  • Postów: 3 180
  • Białystok



  •    Do góry
Re: Dzień dobry wszystkim
« Odpowiedź #162 : 02.11.09, 09:23 »

Cytat: \"Ewa Odrobinska\"
Chyba to jest inne podejście do rzeczy, prawda? Więc nie martw się, wiele nie straciłaś :)

Sytuacja miała miejsce 3 lata temu... Teraz z perspektywy wiem, że gra nie była warta świeczki.
Zapisane
Tłumacz przysięgły języka rosyjskiego
tel. 606-360-424, http://tlumaczenia-wschod.strefa.pl/

Polina Wierzchowiec


  • *
  • Offline Offline
  • Płeć: Kobieta
  • Rejestracja:
  • 16.03.09, 00:13
  • Ostatnia wizyta:
  • Wczoraj o 14:09
  • Postów: 642
  • Szczecin / Kazachstan
    • http://www.signulum.pl



  •    Do góry
Re: Dzień dobry wszystkim
« Odpowiedź #161 : 01.11.09, 23:48 »

Marcin witaj w naszym gronie....
o kursach nic nie powiem:) bo na takowym nie byłam

do podszkolenia się polecam www.kinozal.tv :)
znajdziesz tam wprawie wszystko do książek po filmy i ostatnie koncerty:)
poza tym cyfrowy Polsat w podstawowej ofercie ma też kilka kanałów rosyjskich:)
kilka księgarni z książkami rosyjskimi (na terenie polski) jest w Internecie...

czasem warto upolować gazety lub książki na allegro:)
ktoś przywozi czyta raz i wystawia:)

PS. właśnie robie porządki w książkach rosyjskich  jak byś był zainteresowany zapraszam na priva

Polina
Zapisane
Biuro Tłumaczeń SIGNULUM - Szczecin
http://www.signulum.pl/ +48692434454
tłumacz techniczny języka rosyjskiego

Marcin Bartyzel


  • *
  • Offline Offline
  • Rejestracja:
  • 24.02.09, 12:54
  • Ostatnia wizyta:
  • Wczoraj o 19:23
  • Postów: 75
  • Bochnia/Kraków



  •    Do góry
Re: Dzień dobry wszystkim
« Odpowiedź #160 : 01.11.09, 18:08 »

Słyszałem, co się dzieje na tych letnich kursach, ale dziękuję Wam za informację:)

Ostatnio pomyślałem, że po licencjacie chciałbym wyjechać na co najmniej rok do Rosji jako wolontariusz w ramach jakiejś organizacji pozarządowej właśnie po to, by podszkolić język. I zastanawiałem się właśnie, czy po takim rocznym pobycie nie zrobić sobie jakiegoś certyfikatu.....

Jak na razie chcę co roku w wakacje chociaż tydzień, dwa spędzać w Rosji, na Ukrainie/ Białorusi, by właśnie język szkolić i zaopatrzać się w rosyjską literaturę i filmy. Co prawda w Krakowie jest rosyjska księgarnia, ale ceny są tam wręcz zabójcze, zwłaszcza dla studenta......

Jak na razie byłem we Lwowie kilka dni, a w przyszłym tygodniu mam oprowadzać grupę Rosjan z Petersburga po Kazimierzu. Mam nadzieję, że mnie zrozumieją:)
Zapisane
Z poważaniem,
Marcin Bartyzel
[bartyzel.marcin954 małpa gmail.com]
[http://www.marcinbartyzel.globtra.com/]

Ewa Odrobinska


  • *
  • Offline Offline
  • Rejestracja:
  • 20.08.08, 13:48
  • Ostatnia wizyta:
  • 09.05.12, 17:22
  • Postów: 339



  •    Do góry
Re: Dzień dobry wszystkim
« Odpowiedź #159 : 01.11.09, 18:02 »

No i abstrahując od koleżanki - po co Ci praca w firmie, gdzie przyjmują osoby do pracy na podstawie papierków, nie sprawdzając umiejętności w rozmowie ? ;) To tylko o tej firmie świadczy. Ja kilka razy dla znajomej firmy sprawdzałam w czasie rekrutacji znajomość języka angielskiego i rosyjskiego kandydatów, a raz byłam zamówiona przez biuro, miałam zapłacone za blok, żeby w Krakowie pojechać na godzinę na rekrutację do jednej firmy, która chciała przyjąć do pracy osobę ze znajomością rumuńskiego i chcieli zasięgnąć opinii osoby postronnej znającej język. Tak więc specjalnie wynajęli tłumacza, a potem wypytywali mnie, co sądzę o poziomie tej osoby. Chyba to jest inne podejście do rzeczy, prawda? Więc nie martw się, wiele nie straciłaś :)

Nina Roltyrgina


  • *
  • Offline Offline
  • Rejestracja:
  • 28.12.06, 14:11
  • Ostatnia wizyta:
  • 12.09.10, 08:09
  • Postów: 593
  • Kraków



  •    Do góry
Re: Dzień dobry wszystkim
« Odpowiedź #158 : 01.11.09, 18:02 »

Cytat: \"Ewa Odrobinska\"
że papierki czasem nijak się mają do rzeczywistości


Ale bez papierku
ни тудЫ и ни сюдЫ :lol:
dlatego, Marcin, śmiało do przodu!  ;)
Zapisane
nauczyciel/tłumacz j.ros.
ninarolt@gmail.com
Орел: Что может быть лучше полета?
Бильбо: Теплая ванна и поздний завтрак на лужайке перед домом.

Ewa Odrobinska


  • *
  • Offline Offline
  • Rejestracja:
  • 20.08.08, 13:48
  • Ostatnia wizyta:
  • 09.05.12, 17:22
  • Postów: 339



  •    Do góry
Re: Dzień dobry wszystkim
« Odpowiedź #157 : 01.11.09, 17:53 »

Kasiu, wiem, że takie rzeczy bolą, ale ja staram się zawsze podejść do tego według rosyjskiego przysłowia:
Если к другому невеста, еще неизвестно кому повезло. Co prawda to o trochę innej sytuacji, ale prawda pozostaje taka sama: w naszym życiu dzieją się różne rzeczy, czasem przykre, ale nie wiemy, jakie byłyby konsekwencje, gdyby zamiast nich wydarzyły się na pozór lepsze rzeczy. A niech sobie pracuje w firmie - Ty się rozwijasz i nie masz do czynienia z firmowymi intrygami. Siedzisz przy komputerze w ulubionych dżinsach i koszulce i nikt Cię nie obgaduje, jak się dziś ubrałaś :)
A koleżanka byłaby dla mnie spalona :)

Katarzyna Andruszewicz


  • *
  • Offline Offline
  • Płeć: Kobieta
  • Rejestracja:
  • 24.03.06, 08:29
  • Ostatnia wizyta:
  • Wczoraj o 21:31
  • Postów: 3 180
  • Białystok



  •    Do góry
Re: Dzień dobry wszystkim
« Odpowiedź #156 : 01.11.09, 17:25 »

Cytat: \"Ewa Odrobinska\"
Oczywiście tak, jak Kasia, nie chcę podawać w wątpliwość Twoich umiejętności, tylko raczej staram się wskazać na fakt, że papierki czasem nijak się mają do rzeczywistości, więc lepiej się wykażesz faktyczną jakością pracy tłumaczeniowej, niż papierkami.


Otóż to.
Mną tagra jeszcze dodatkowo złośc, bo w 2006 roku starałam się o pracę w jednej z podlaskich firm, gdzie znajomosc jezyka rosyjskiego była wymagana w pierwszej kolejności. W momencie kiedy ja złożyłam swoją aplikację owa koleżanka zrobiła to samo w tajemnicy przez mną wiedząc, jak bardzo mi na tej pracy zależało. No i cóż... jej certyfikat zakasował wszystkich pozostałych bo liczył sie papier a nie umiejętosci (nie sprawdzano znajomosci jezyka na rozmowie kawlifikacyjnej)... Ona dostała pracę, a ja zostalam odprawiona z kwitkiem...
Zapisane
Tłumacz przysięgły języka rosyjskiego
tel. 606-360-424, http://tlumaczenia-wschod.strefa.pl/

Ewa Odrobinska


  • *
  • Offline Offline
  • Rejestracja:
  • 20.08.08, 13:48
  • Ostatnia wizyta:
  • 09.05.12, 17:22
  • Postów: 339



  •    Do góry
Re: Dzień dobry wszystkim
« Odpowiedź #155 : 01.11.09, 17:18 »

*zamierzchłych
Oczywiście tak, jak Kasia, nie chcę podawać w wątpliwość Twoich umiejętności, tylko raczej staram się wskazać na fakt, że papierki czasem nijak się mają do rzeczywistości, więc lepiej się wykażesz faktyczną jakością pracy tłumaczeniowej, niż papierkami.

Ewa Odrobinska


  • *
  • Offline Offline
  • Rejestracja:
  • 20.08.08, 13:48
  • Ostatnia wizyta:
  • 09.05.12, 17:22
  • Postów: 339



  •    Do góry
Re: Dzień dobry wszystkim
« Odpowiedź #154 : 01.11.09, 17:15 »

Ja też wiem nazbyt dobrze, jak wyglądają kursy w Puszkinie ;) Nigdy bym się nie nauczyła tylu rzeczy  podczas półrocznego pobytu w Moskwie w zamierchłych czasach studenckich, gdybym nie przewagarowała wszystkich zajęć i nie uciekała rozmawiać ze znajomymi  Rosjanami. Na zajęciach byłam słownie raz i z wrażenia, na jakim są poziomie, rozbolała mnie głowa.
Potem kilka lat później pojechałam jako opiekun grupy z I rokiem (nie powiem, jakiego kierunku, ale nie filologii). Wszyscy przez cały miesiąc (to były kursy letnie) chlali jak dzikie świnie, byli może na kilku zajęciach i wszyscy wyjechali z pięknymi certyfikatami. Pobyt w akademiku na Bieliajewo dla wielu oznacza coś zupełnie innego, niż naukę ;)

Katarzyna Andruszewicz


  • *
  • Offline Offline
  • Płeć: Kobieta
  • Rejestracja:
  • 24.03.06, 08:29
  • Ostatnia wizyta:
  • Wczoraj o 21:31
  • Postów: 3 180
  • Białystok



  •    Do góry
Re: Dzień dobry wszystkim
« Odpowiedź #153 : 01.11.09, 17:09 »

Tylko broń Boże Marcinie, nie zrozum mnie źle :)
Zapisane
Tłumacz przysięgły języka rosyjskiego
tel. 606-360-424, http://tlumaczenia-wschod.strefa.pl/

Katarzyna Andruszewicz


  • *
  • Offline Offline
  • Płeć: Kobieta
  • Rejestracja:
  • 24.03.06, 08:29
  • Ostatnia wizyta:
  • Wczoraj o 21:31
  • Postów: 3 180
  • Białystok



  •    Do góry
Re: Dzień dobry wszystkim
« Odpowiedź #152 : 01.11.09, 17:08 »

Cytat: \"Marcin Bartyzel\"
Ja właśnie sobie pomyślałem, że posiadanie certyfikatów moskiewskiego Instytutu Puszkina Русский язык в международном туристском бизнесе czy Русский язык в деловом общении dobrze wyglądałoby w CV początkującego tłumacza

Wiesz, ja troszkę nie dowierzam temu certyfikatowi, bo mam koleżankę, która była przez pól roku w Moskwie, oczywisie w tym czasie zrobiła certyfikat na najwyższym poziomie i chwaliła się nim na prawo i lewo i co w efekcie? Często pyta mnie o tak banalne rzeczy, że szok. Np. jak jest gospodarka po rosyjsku, przedsiębiorstwo czy umowa o pracę... no ale cóż, ona ma certyfikat biznesowy...
Zapisane
Tłumacz przysięgły języka rosyjskiego
tel. 606-360-424, http://tlumaczenia-wschod.strefa.pl/

Nina Roltyrgina


  • *
  • Offline Offline
  • Rejestracja:
  • 28.12.06, 14:11
  • Ostatnia wizyta:
  • 12.09.10, 08:09
  • Postów: 593
  • Kraków



  •    Do góry
Re: Dzień dobry wszystkim
« Odpowiedź #151 : 01.11.09, 12:53 »

Cytat: \"Marcin Bartyzel\"
Cytat: \"Katarzyna Andruszewicz\"
Cytat: \"Marcin Bartyzel\"
Chciałbym się jeszcze Was zapytać- czy wg Was udokumentowanie znajomości języka rosyjskiego międzynarodowym certyfikatem na poziomie C1/C2 ma sens w przypadku osoby myślącej o pracy tłumacza? Dziękuję wszystkim za pomoc:)

Czy ja wiem...? Do pracy charakterze tlumacza potrzeba duzo wiecej niż papierek, ale szczerze mówiąc nie wiem czy sam fakt, iż jesteś na filologii (i myślę że skończysz ją z sukcesem i będziesz mógł się pochwalic dyplomem ) nie jest dużo lepszym wyjsciem niż certyfikat?


Ja właśnie sobie pomyślałem, że posiadanie certyfikatów moskiewskiego Instytutu Puszkina Русский язык в международном туристском бизнесе czy Русский язык в деловом общении dobrze wyglądałoby w CV początkującego tłumacza, myślącego dodatkowo o specjalizacji.... Oczywiście zdaję sobie sprawę z tego, że płynna znajomość języka obcego jest tylko PODSTAWĄ w praktyce tłumaczeniowej:)


Witaj, Marcinie! Myślę, że jesteś na dobrej drodze! Powodzenia!!! :ok:
Zapisane
nauczyciel/tłumacz j.ros.
ninarolt@gmail.com
Орел: Что может быть лучше полета?
Бильбо: Теплая ванна и поздний завтрак на лужайке перед домом.

Marcin Bartyzel


  • *
  • Offline Offline
  • Rejestracja:
  • 24.02.09, 12:54
  • Ostatnia wizyta:
  • Wczoraj o 19:23
  • Postów: 75
  • Bochnia/Kraków



  •    Do góry
Re: Dzień dobry wszystkim
« Odpowiedź #150 : 31.10.09, 21:19 »

Cytat: \"Katarzyna Andruszewicz\"
Cytat: \"Marcin Bartyzel\"
Chciałbym się jeszcze Was zapytać- czy wg Was udokumentowanie znajomości języka rosyjskiego międzynarodowym certyfikatem na poziomie C1/C2 ma sens w przypadku osoby myślącej o pracy tłumacza? Dziękuję wszystkim za pomoc:)

Czy ja wiem...? Do pracy charakterze tlumacza potrzeba duzo wiecej niż papierek, ale szczerze mówiąc nie wiem czy sam fakt, iż jesteś na filologii (i myślę że skończysz ją z sukcesem i będziesz mógł się pochwalic dyplomem ) nie jest dużo lepszym wyjsciem niż certyfikat?


Ja właśnie sobie pomyślałem, że posiadanie certyfikatów moskiewskiego Instytutu Puszkina Русский язык в международном туристском бизнесе czy Русский язык в деловом общении dobrze wyglądałoby w CV początkującego tłumacza, myślącego dodatkowo o specjalizacji.... Oczywiście zdaję sobie sprawę z tego, że płynna znajomość języka obcego jest tylko PODSTAWĄ w praktyce tłumaczeniowej:)
Zapisane
Z poważaniem,
Marcin Bartyzel
[bartyzel.marcin954 małpa gmail.com]
[http://www.marcinbartyzel.globtra.com/]

Katarzyna Andruszewicz


  • *
  • Offline Offline
  • Płeć: Kobieta
  • Rejestracja:
  • 24.03.06, 08:29
  • Ostatnia wizyta:
  • Wczoraj o 21:31
  • Postów: 3 180
  • Białystok



  •    Do góry
Re: Dzień dobry wszystkim
« Odpowiedź #149 : 31.10.09, 18:26 »

Cytat: \"Marcin Bartyzel\"
Chciałbym się jeszcze Was zapytać- czy wg Was udokumentowanie znajomości języka rosyjskiego międzynarodowym certyfikatem na poziomie C1/C2 ma sens w przypadku osoby myślącej o pracy tłumacza? Dziękuję wszystkim za pomoc:)

Czy ja wiem...? Do pracy charakterze tlumacza potrzeba duzo wiecej niż papierek, ale szczerze mówiąc nie wiem czy sam fakt, iż jesteś na filologii (i myślę że skończysz ją z sukcesem i będziesz mógł się pochwalic dyplomem ) nie jest dużo lepszym wyjsciem niż certyfikat?
Zapisane
Tłumacz przysięgły języka rosyjskiego
tel. 606-360-424, http://tlumaczenia-wschod.strefa.pl/

Marcin Bartyzel


  • *
  • Offline Offline
  • Rejestracja:
  • 24.02.09, 12:54
  • Ostatnia wizyta:
  • Wczoraj o 19:23
  • Postów: 75
  • Bochnia/Kraków



  •    Do góry
Re: Dzień dobry wszystkim
« Odpowiedź #148 : 31.10.09, 18:07 »

No to może też coś w końcu napiszę.:)

Jestem studentem 2 roku filologii rosyjskiej UJ. Od dłuższego czasu czytam BFT i mam nadzieję, że kiedyś dołączę do Szanownego Grona Tłumaczy:)

Chciałbym się jeszcze Was zapytać- czy wg Was udokumentowanie znajomości języka rosyjskiego międzynarodowym certyfikatem na poziomie C1/C2 ma sens w przypadku osoby myślącej o pracy tłumacza? Dziękuję wszystkim za pomoc:)
Zapisane
Z poważaniem,
Marcin Bartyzel
[bartyzel.marcin954 małpa gmail.com]
[http://www.marcinbartyzel.globtra.com/]
Strony:  1 [2] 3 ... 8   Do góry
 

Strona wygenerowana w 0.161 sekund z 18 zapytaniami.

Aktualny PageRank Statystyki




Założycielem i pomysłodawcą Branżowego Forum Tłumaczy jest Europejskie Biuro Tłumaczeń




Serwis wspierają:



tłumaczenia angielski Katowice tłumaczenia niemieckiego Zielona Góra
Tlumacz przysiegly Londyn
Biuro tłumaczeń
Biuro tłumaczeń Biuro tłumaczeń
Biuro tłumaczeń . Biuro tłumaczeń
Poprawny XHTML 1v0 Tr! Poprawny CSS!




Dodatki