Branżowe Forum Tłumaczy

BFT - Branżowe Forum Tłumaczy
tłumacz i jego praca


Wymiana doświadczeń, opinii i informacji



 
BFT <=> FaceBook
BFT Radio
 
 

Zaloguj się lub zarejestruj.

Zaloguj się podając nazwę użytkownika, hasło i długość sesji
Szukanie zaawansowane  

Aktualności:

Przy rejestracji obowiązują loginy składające się z własnego imienia i nazwiska - przeczytaj Regulamin Forum

Strony:  1 [2]   Do dołu

Autor Wątek: Tłumaczenia j. ang i j. est  (Przeczytany 1410 razy)

0 Użytkowników i 2 Gości przegląda ten wątek.

A. Michalska-Rajch

  • Admin

  • *
  • Offline Offline
  • Płeć: Kobieta
  • Rejestracja:
  • 22.03.06, 17:39
  • Ostatnia wizyta:
  • Dzisiaj o 00:53
  • Postów: 24 415
  • Łódź
  • OS:
  • Win 7 Win 7
  • Przeglądarka:
  • MS IE 9.0 MS IE 9.0
    • http://www.tlumaczenia-wloski-francuski.pl



  •    Do góry
Odp: Tłumaczenia j. ang i j. est
« Odpowiedź #14 : 21.11.11, 13:07 »

Po pierwsze, już na samym początku zawodowej drogi tłumacz in spe dowiaduje się, że nie ma w przyrodzie takiej jednostki przeliczeniowej jak strona A4. Więc chyba jeszcze nie zaczęłaś działać, bo jakbyś zaczęła, to wiedziałabyś, że oferowanie stron A4 jest nie tylko nieprofesjonalne, ale i nieroztropne.

Po drugie, stawki za 1 stronę masz na żenująco niskim poziomie, ale wnosząc z ortografii i stylu ogłoszenia, być może są adekwatne do Twoich kwalifikacji.

Po trzecie natomiast, stawki za 50 i 100 stron oraz zapowiedź negocjacji w przypadku zleceń powyżej 100 stron (spuścisz poniżej złotówki za stronę czy wręcz będziesz dopłacać?) świadczą o tym, że źle trafiłaś. To jest forum dla zawodowców, dla ludzi, którzy żyją z tłumaczeń. Twoja oferta świadczy o tym, że Ciebie nie interesuje nawet przeżycie.
Zapisane
Agnieszka Michalska-Rajch
Tłumacz przysięgły języka włoskiego i francuskiego, Łódź
+48 607095805, agnieszka(at)forumtlumaczy.pl

Małgorzata Fic

  • Admin

  • *
  • Offline Offline
  • Płeć: Kobieta
  • Rejestracja:
  • 23.03.06, 10:24
  • Ostatnia wizyta:
  • Dzisiaj o 00:34
  • Postów: 9 293
  • T w o r k i
  • tłumacz jęz. włoskiego, żurnalista niezlustrowany
  • OS:
  • Win 7 Win 7
  • Przeglądarka:
  • FireFox 8.0 FireFox 8.0
    • http://malgosia.f.googlepages.com/home



  •    Do góry
Odp: Tłumaczenia j. ang i j. est
« Odpowiedź #13 : 21.11.11, 13:06 »

Cichaj, przecież angielską studiuje ;)


To fakt, jednak nadal nie jest dla mnie jasne, jak się powinniśmy do koleżanki zwracać, czy używając pierwszego imienia, czy któregoś z tych po "oraz".  :chgw:
Zapisane
Prawdziwi mężczyźni nie jedzą miodu. Prawdziwi mężczyźni żują pszczoły.

Agnieszka Borkowska


  • *
  • Offline Offline
  • Płeć: Kobieta
  • Rejestracja:
  • 09.01.07, 16:00
  • Ostatnia wizyta:
  • Dzisiaj o 01:20
  • Postów: 3 361
  • Łódź
  • OS:
  • Win XP Win XP
  • Przeglądarka:
  • FireFox 8.0 FireFox 8.0
    • Lightshapes



  •    Do góry
Odp: Tłumaczenia j. ang i j. est
« Odpowiedź #12 : 21.11.11, 12:57 »

I w tym momencie zaniechałam już dalszej lektury ogłoszenia.


Cichaj, przecież angielską studiuje ;)
Zapisane
tłumacz przysięgły języka angielskiego
Łódź, 601-710-654
agnieszka [zawijasek] pai [kropka] net [kropka] pl
www.dolphincafe.blogspot.com

ela_777


  • *
  • Offline Offline
  • Płeć: Kobieta
  • Rejestracja:
  • 31.03.06, 20:42
  • Ostatnia wizyta:
  • Wczoraj o 22:36
  • Postów: 2 452
  • 我住在波兰
  • OS:
  • Win XP Win XP
  • Przeglądarka:
  • FireFox 3.6.24 FireFox 3.6.24



  •    Do góry
Odp: Tłumaczenia j. ang i j. est
« Odpowiedź #11 : 21.11.11, 12:57 »

I w tym momencie zaniechałam już dalszej lektury ogłoszenia.

Żałuj!  :d
Dalej napięcie rośnie  :ups:
Zapisane
Ela

Małgorzata Fic

  • Admin

  • *
  • Offline Offline
  • Płeć: Kobieta
  • Rejestracja:
  • 23.03.06, 10:24
  • Ostatnia wizyta:
  • Dzisiaj o 00:34
  • Postów: 9 293
  • T w o r k i
  • tłumacz jęz. włoskiego, żurnalista niezlustrowany
  • OS:
  • Win 7 Win 7
  • Przeglądarka:
  • FireFox 8.0 FireFox 8.0
    • http://malgosia.f.googlepages.com/home



  •    Do góry
Odp: Tłumaczenia j. ang i j. est
« Odpowiedź #10 : 21.11.11, 12:55 »

Moje imię to Justyna oraz jestem studentką filologi angielskiej i mieszkam w Estonii.


I w tym momencie zaniechałam już dalszej lektury ogłoszenia.  :ups:
Zapisane
Prawdziwi mężczyźni nie jedzą miodu. Prawdziwi mężczyźni żują pszczoły.

Anna Piątkowska


  • *
  • Offline Offline
  • Rejestracja:
  • 29.03.06, 21:39
  • Ostatnia wizyta:
  • Dzisiaj o 00:34
  • Postów: 1 267
  • Warszawa
  • OS:
  • Win 7 Win 7
  • Przeglądarka:
  • FireFox 8.0 FireFox 8.0
    • http://www.translations.mil.pl



  •    Do góry
Odp: Tłumaczenia j. ang i j. est
« Odpowiedź #9 : 21.11.11, 12:54 »

Angielski - cóż, co kto lubi, ale taka stawka za stronę za estoński?  :scared: W stawce za za 100 stron to chyba zabrakło zera na końcu i pomnożenia przez dwa.
No dobrze, nie zdawałam matury z matematyki i nie umiem liczyć.

Agnieszka Borkowska


  • *
  • Offline Offline
  • Płeć: Kobieta
  • Rejestracja:
  • 09.01.07, 16:00
  • Ostatnia wizyta:
  • Dzisiaj o 01:20
  • Postów: 3 361
  • Łódź
  • OS:
  • Win XP Win XP
  • Przeglądarka:
  • FireFox 8.0 FireFox 8.0
    • Lightshapes



  •    Do góry
Odp: Tłumaczenia j. ang i j. est
« Odpowiedź #8 : 21.11.11, 12:53 »

Justyno, może udaj się na jakiś kurs ekonomii. Oraz matematyki. A później przypatrz się zerom w swoim ogłoszeniu i sobie je poprzestawiaj. I nie rób sobie obciachu.

Aczkolwiek,, skoro zajmujesz się tym od paru lat, po takich stawkach, przypuszczam, że niedługo padniesz z wycieńczenia i/lub z głodu. I nie będzie problemu.
Zapisane
tłumacz przysięgły języka angielskiego
Łódź, 601-710-654
agnieszka [zawijasek] pai [kropka] net [kropka] pl
www.dolphincafe.blogspot.com

Rafał Lisowski

  • Global Moderator

  • *******
  • Offline Offline
  • Płeć: Mężczyzna
  • Rejestracja:
  • 28.03.07, 16:15
  • Ostatnia wizyta:
  • Dzisiaj o 00:02
  • Postów: 5 850
  • Warszawa
  • dyletant wszech nauk
  • OS:
  • Win 7 Win 7
  • Przeglądarka:
  • Chrome 15.0.874.121 Chrome 15.0.874.121



  •    Do góry
Odp: Tłumaczenia j. ang i j. est
« Odpowiedź #7 : 21.11.11, 12:51 »

Ale to wszystko bardzo ciekawe, bo jeszcze w marcu koleżanka Justyna szukała pomocy w przetłumaczeniu estońskiego nagrania wideo i to "nie na tip top, ale żeby wiadomo było o czym mowa". Chyba mamy do czynienia z najszybszą metamorfozą - w 8 miesięcy od braku znajomości języka do biegłości pozwalającej na tłumaczenie w obie strony.
Zapisane
Rafał Lisowski
tłumacz literacki języka angielskiego

Magdalena Wajda-Kacmajor

  • Brazowy Fidel

  • *
  • Offline Offline
  • Płeć: Kobieta
  • Rejestracja:
  • 19.04.06, 00:29
  • Ostatnia wizyta:
  • Wczoraj o 22:12
  • Postów: 4 820
  • Malbork
  • OS:
  • Win XP Win XP
  • Przeglądarka:
  • Opera 9.80 Opera 9.80



  •    Do góry
Odp: Tłumaczenia j. ang i j. est
« Odpowiedź #6 : 21.11.11, 12:51 »

Ja też.
O ile jeszcze mogę zrozumieć, że studentka oferuje takie ceny, jak oferuje, za stronę - chociaż też są one bardzo niskie, ale może po prostu dziewczyna chce zdobyć doświadczenie - to już stawki za 50 i 100 stron są po prostu poniżej dna.
W przeliczeniu na godzinę pracy to zamiatacz ulic zarabia więcej !!

No i podawanie strony A4 (zapisanej na przykład czcionką o rozmiarze 6  :splash: ) jako jednostki rozliczeniowej też jest załamujące.
Zapisane
Magdalena Wajda-Kacmajor
Tłumacz j. angielskiego, kontakt: emwu@interia.pl; GG 3997029

Life is like photography, you use the negative to develop

Joanna Szczerba


  • *
  • Offline Offline
  • Płeć: Kobieta
  • Rejestracja:
  • 02.10.09, 17:20
  • Ostatnia wizyta:
  • Wczoraj o 19:10
  • Postów: 342
  • Polska
  • OS:
  • Win XP Win XP
  • Przeglądarka:
  • MS IE 8.0 MS IE 8.0
    • Linguistica



  •    Do góry
Odp: Tłumaczenia j. ang i j. est
« Odpowiedź #5 : 21.11.11, 12:50 »

Ciekawe, ile stron rozliczeniowych zmieści się na 1 stronie A4, jeśli użyję naprawdę małej czcionki? 2 tygodnie od zatwierdzenia? Założymy się?  :devil:
Zapisane
"Real stupidity beats artificial intelligence every time." (Terry Pratchett)

Tłumacz języka angielskiego
www.linguistica.pl

Jarosław Uszpulewicz


  • *
  • Offline Offline
  • Rejestracja:
  • 28.03.06, 12:36
  • Ostatnia wizyta:
  • 16.05.12, 13:35
  • Postów: 1 107
  • OS:
  • Mac OS X 10.6.8 Mac OS X 10.6.8
  • Przeglądarka:
  • Safari 5.1.1 Safari 5.1.1



  •    Do góry
Odp: Tłumaczenia j. ang i j. est
« Odpowiedź #4 : 21.11.11, 12:47 »

Przepraszam, ale dawno nie widziałem tak absurdalnego ogłoszenia.
Zapisane

Magdalena Wajda-Kacmajor

  • Brazowy Fidel

  • *
  • Offline Offline
  • Płeć: Kobieta
  • Rejestracja:
  • 19.04.06, 00:29
  • Ostatnia wizyta:
  • Wczoraj o 22:12
  • Postów: 4 820
  • Malbork
  • OS:
  • Win XP Win XP
  • Przeglądarka:
  • Opera 9.80 Opera 9.80



  •    Do góry
Odp: Tłumaczenia j. ang i j. est
« Odpowiedź #3 : 21.11.11, 12:46 »

Ja mam nadzieję, że z tymi cenami, a już szczególnie z cenami za 50 stron i za 100 stron, to są żarty, a nie poważna oferta?  :facepalm:
Zapisane
Magdalena Wajda-Kacmajor
Tłumacz j. angielskiego, kontakt: emwu@interia.pl; GG 3997029

Life is like photography, you use the negative to develop

A. Michalska-Rajch

  • Admin

  • *
  • Offline Offline
  • Płeć: Kobieta
  • Rejestracja:
  • 22.03.06, 17:39
  • Ostatnia wizyta:
  • Dzisiaj o 00:53
  • Postów: 24 415
  • Łódź
  • OS:
  • Win 7 Win 7
  • Przeglądarka:
  • MS IE 9.0 MS IE 9.0
    • http://www.tlumaczenia-wloski-francuski.pl



  •    Do góry
Odp: Tłumaczenia j. ang i j. est
« Odpowiedź #2 : 21.11.11, 12:44 »

Czy ja dobrze liczę, że w przypadku 100 stron A4 z angielskiego na polski wychodzi 1,80 złotych (słownie jeden złoty osiemdziesiąt groszy) za stronę?
Zapisane
Agnieszka Michalska-Rajch
Tłumacz przysięgły języka włoskiego i francuskiego, Łódź
+48 607095805, agnieszka(at)forumtlumaczy.pl

JustynaRupinska


  • Offline Offline
  • Płeć: Kobieta
  • Rejestracja:
  • 06.03.11, 16:01
  • Ostatnia wizyta:
  • 21.11.11, 12:43
  • Postów: 2
  • Polaska
  • OS:
  • Win XP Win XP
  • Przeglądarka:
  • Opera 9.80 Opera 9.80



  •    Do góry
Tłumaczenia j. ang i j. est
« Odpowiedź #1 : 21.11.11, 12:41 »

Witam,
Moje imię to Justyna oraz jestem studentką filologi angielskiej i mieszkam w Estonii.
Od paru lat zajmuje się tłumaczeniem tekstów, instrukcji, stron internetowych itp. Poniżej możecie zobaczyć moją ofertę oraz ceny.
Język angielski na język polski - 1 STR A4 - 15zł | 50 STR - 150zł | 100 STR A4 - 180zł
Język polski na język angielski - 1 STR A4 - 20zł | 50 STR - 160zł | 100 STR A4 - 260zł
Język estoński na język polski - 1 STR A4 - 17zł  | 50 STR - 170zł | 100 STR A4 - 290zł
Język polski na język estoński - 1 STR A4 - 21zł  | 50 STR - 190zł | 100 STR A4 - 330zł


Jeżeli ktoś ma zlecenie dla mnie powyżej 100 stron A4 to cena jest uzgadniania indywidualnie!
Każde zlecenie zostanie wykonane w ciągu 2 tygodni od dnia zatwierdzenia i wpłacenia 1/4 sumy na konto bankowe.
Kontakt: wycięty przez Moderację
Zapisane
Strony:  1 [2]   Do góry
 

Strona wygenerowana w 0.114 sekund z 15 zapytaniami.

Aktualny PageRank Statystyki




Założycielem i pomysłodawcą Branżowego Forum Tłumaczy jest Europejskie Biuro Tłumaczeń




Serwis wspierają:



tłumaczenia angielski Katowice tłumaczenia niemieckiego Zielona Góra
Tlumacz przysiegly Londyn
Biuro tłumaczeń
Biuro tłumaczeń Biuro tłumaczeń
Biuro tłumaczeń . Biuro tłumaczeń
Poprawny XHTML 1v0 Tr! Poprawny CSS!




Dodatki