Sens, znaczenie czy określenie?

Aktywny 1 Odpowiedz 134 Wyświetlenia 2019-05-29 15:28:24 Ciekawostki

Zastanawiam się, co dla Was drodzy tłumacze ma największe znaczenie przy dokonywaniu tłumaczeń: znalezienie odpowiedniego określenia, a może oddanie sensu lub skoncentrowanie się na znaczeniu. Czasami przecież wyrazy i ich znaczenia rzadko pozostają w stosunku 1:1 i są abstrakcyjne....

Jakie macie przemyślenia?



natmol odpowiedź wysłana
2 Lata
Najważniejsze jest by sens całości i znaczenie było takie samo, nie zawsze wszystko można tłumaczyć dosłownie, żeby w języku docelowym miało sens :wink:  
loading...