Tłumaczenie "brytyjskie" a "amerykańskie".

Active 2 Replies 255 Views 2019-05-28 14:43:32 Ciekawostki
Witam,

chciałabym się dowiedzieć, czy prosząc o tłumaczenie z języka polskiego na język angielski lepiej jest prosić tłumacza o wersję brytyjską tłumaczenia czy amerykańską? Chodzi mi dokładnie o tłumaczenie niespecjalistyczne. Jak radzicie?


Sharing is caring, show love and share the thread with your friends.


jiacinta88 replied
4 Years
Zależy też co jest tłumaczone. Jeśli są to teksty, które mają trafić do przeciętnego Amerykanina, to raczej nie użyjesz słowa prawn tłumacząc krewetki, bo oni jedzą shimp :wink: Tak jak wspomniała natmol, różnice będą nie wielkie ale trzeba wiedzieć, że istnieją i się do nich zastosować.
natmol replied
4 Years
W piśmie wersja brytyjska nie będzie się bardzo różnić od wersji amerykańskiej - to będą raczej kosmetyczne różnice. Właściwie więc nie ma to znaczenia, każdy kto zna angielski zrozumie obie wersje bez większego problemu. 
loading...