Bierna znajomość języka - czy ma sens?

Czy bierna znajomość języka ma w ogóle sens w pracy tłumacza? Załóżmy, że jakiś język znam na tyle dobrze, że rozumiem wszystko co czytam i słyszę, ale nie korzystam z języka na co dzień i nie czuję się pewnie w przekładach na język obcy. Czy taki tłumacz nie będzie postrzegany jako gorszy? Jak patrzą na to klienci i biura tłumaczeń? 



Sharing is caring, show love and share the thread with your friends.


zofzaj replied
2 Years
Trochę dziwne jest nie używanie języka w mowie, szczególnie że często klientami są również obcokrajowcy. Jeśli jednak będziesz wybierać zlecenia sama i od Polaków, to pewnie nawet nikt by się nie zorientował :wink: 
loading...