Jak wygląda wasze CV tłumacza? Czy wpisujecie tam tylko ogólne informacje o podwykonawcach i typach tłumaczonych tekstów?
Widzę, że powszechna jest praktyka chwalenia się wszystkimi pojedynczymi tekstami - CV osiąga długość paru kartek, co wygląda imponująco, ale ile to wnosi i na ile jest to wiarygodne?
Sharing is caring, show love and share the thread with your friends.