Tłumaczenie medyczne, gdzie tłumaczyć?

Aktywny 1 Odpowiedz 156 Wyświetlenia 2019-05-31 17:03:51 Rynek tłumaczeń
Chciałabym przetłumaczyć na język polski z języka angielskiego całą swoją dokumentację medyczną i historię choroby. Czy muszę takie tłumaczenie wykonywać u tłumacza, który jest specjalistą w dziedzinie tłumaczenia medycyny? Czy jeśli takie tłumaczenie wykona inny tłumacz bez takiej specjalizacji, czy wtedy tłumaczenie również jest ważne?


wikwol odpowiedź wysłana
2 Lata
Tłumaczenia medyczne są bardzo ważne, bo to ważna dokumentacja i każdy błąd może być naprawdę istotny. Tak więc najlepiej udać się do specjalisty, żeby nie mieć żadnych wątpliwości : ) naprawdę lepiej na tym nie oszczędzać, a osoba która się w takich tłumaczeniach nie specjalizuje, może zrobić błędy które będą zmieniać cały wydźwięk kartoteki 
loading...