Jako wielka miłośniczka literatury sięgam po nią w każdej wolnej chwili. W wielu przypadkach są to przekłady, czasem czytam w oryginalne. Jeśli znajomość języka mi na to pozwala lubię najpierw przeczytać oryginał, a potem tłumaczenie na język polski - jest to fajna sprawa, ponieważ można podejrzeć warsztat tłumacza. A jak wygląda to u Was? Preferujecie czytanie w oryginalne, czy jednak wybieracie przekład?
Sharing is caring, show love and share the thread with your friends.
Tak jak karolla czytam przekłądy do obcego języka, aby utrwalić i uczyć się nowych zwrotów czy słowek. Oryginały tez czytam, jeśli są pisane w języku, którego się uczę