Pytanie może mało profesjonalne, ale myślę, że ciekawe : jaki język uznalibyście za najbardziej nieprzyjemny dla ucha, a…
1.7K Views
3 Replies
2 Years
2 Years
natkawys12
Co najbardziej zaskoczyło Was w rozmowach z native speakerami języka angielskiego, kiedy nawiązaliście już z takowymi kontakt?…
1.3K Views
2 Replies
2 Years
2 Years
agniezab
Jak rozliczacie się z klientami za tłumaczenia audiowizualne? Za minutę, bloki parunastominutowe czy może wynikową ilość…
1.5K Views
1 Reply
2 Years
2 Years
kinga96
Czy spotkaliście się może z przejawami dyskryminacji w przypadku tłumaczy technicznych - kobiet? A może nie tylko technicznych?…
1.3K Views
3 Replies
2 Years
2 Years
piofab
Jakie są najgorsze, najbardziej szkodliwe Waszym zdaniem mity na temat pracy tłumacza, z jakimi spotkaliście się w swojej…
1.4K Views
1 Reply
2 Years
2 Years
piofab
Pytanie do tłumaczy z doświadczeniem w branży: gdybyście mogli przenieść się w czasie, co powiedzielibyście młodszym i mniej…
1.4K Views
2 Replies
2 Years
2 Years
piofab
Czy Wy też macie problem ze znajomymi i rodzin, którzy nadużywają Waszych kwalifikacji? "No bo ty znasz ten angielski dobrze…
1.3K Views
4 Replies
2 Years
2 Years
natkawys12
Jak myślicie czy studiowanie dwóch wymagających kierunków naraz ma sens? W moim przypadku byłyby to filologia i prawo. Takie…
1.3K Views
2 Replies
2 Years
2 Years
piofab
Czy znacie tłumaczy przysięgłych, którzy stali się nimi bez ukończenia studiów filologicznych? Ministerstwo daje taką możliwość,…
1.2K Views
1 Reply
2 Years
2 Years
agniezab
Ile Waszym zdaniem powinno być zajęć praktycznych na studiach w stosunku do teoretycznych? Czasami odnoszę wrażenie, że…
1.1K Views
2 Replies
2 Years
2 Years
agniezab
Znam parę osób po filologii, które patrząc z perspektywy czasu żałują swojego wyboru. Wielu z nich pracuje w branżach "niejęzykowych"…
1.1K Views
3 Replies
2 Years
2 Years
kinga96
Czy uważacie, że zajęcia z filozofii na studiach językowych są potrzebne? Znam wiele osób, które twierdzą, że takie zajęcia…
898 Views
1 Reply
2 Years
2 Years
natkawys12
Czy nie macie wrażenia, że niektóre przedmioty ze studiów okazały się Wam zupełnie niepotrzebne i pełniły rolę wypełniaczy…
713 Views
1 Reply
2 Years
2 Years
natkawys12
Sprzedam podręcznik Matura Repetytorium. Język Angielski. Poziom Rozszerzony - Podręcznik + DigiBook. Tylko się kurzą, a…
621 Views
0 Reply
2 Years
2 Years
Czy ktoś pracuje może jako tłumacz stacjonarny i mógłby podzielić się wrażeniami? Zastanawia mnie czy jest to dobra opcja…
665 Views
0 Reply
2 Years
2 Years
Pytanie może trochę ogólne, ale jakie macie wspomnienia jeśli chodzi o Waszych wykładowców na studiach? Czy spotkaliście…
625 Views
2 Replies
2 Years
2 Years
annamali
Myślę, że to nie będzie oryginalne pytanie, ale jak podchodziliście do sprawy ocen na studiach? Tzn. czy były one dla Was…
655 Views
3 Replies
2 Years
2 Years
agniezab
Czy ktoś ma może podęcznik Francais langue juridique niveau avance z płytą CD MP3? Chętnie odkupię za rozsądną cenę Być…
1.7K Views
0 Reply
2 Years
2 Years
Znalazłam ofertę pracy jako młodszy księgowy z językiem francuskim w Capgemini. Podobno nie jest wymagane doświadczenie.…
586 Views
0 Reply
2 Years
2 Years
Jako student mam pytanie do absolwentów i studentów kierunków językowych: jakie prace podejmowaliście będąc studentami?…
697 Views
2 Replies
2 Years
2 Years
natkawys12
Ciekawi mnie jak wyglądają studia, gdzie języka uczymy się od podstaw (nie jako lektorat, ale jako główny język). Czy takie…
636 Views
2 Replies
2 Years
2 Years
annamali
Myślę, że każdemu w pracy nad tłumaczeniem zdarzają się wątpliwości dotyczące użycia rodzimego języka. Z jakich źródeł korzystacie,…
582 Views
0 Reply
2 Years
2 Years
Czy ktoś z Was skończył lub może jest w trakcie studiów podyplomowych z translatoryki, ze specjalizacją literacką? Wiem…
559 Views
0 Reply
2 Years
2 Years
Czy zdarza Wam się poprawiać native speakerów? Na przykład znajdujecie błędy w piśmie lub rozumiecie dane słowo w książce…
606 Views
0 Reply
2 Years
2 Years
Czy ktoś z obecnych na forum jest bądź myślał o zostaniu tłumaczem migowym? Co prawda na tę chwilę nie mam takich planów,…
578 Views
1 Reply
2 Years
2 Years
kinga96
Ciekawi mnie jak przygotowujecie się do pracy nad tłumaczeniem - czy w pierwszej kolejności czytacie całość dzieła, fragmenty,…
250 Views
0 Reply
2 Years
2 Years
Jako początkujący tłumacz zastanawiam się jak wygląda zwyczajne, codzienne życie w takim zawodzie (a może trudno mówić tutaj…
282 Views
0 Reply
2 Years
2 Years
Zastanawiam się czy kiedykolwiek spotkaliście się z przykładem tłumaczenia, które przerosło oryginał? Chodzi mi zarówno…
302 Views
0 Reply
2 Years
2 Years
Chyba każdy kto zna jakiś język obcy chętnie czyta obcojęzyczną prozę. Mam jednak wrażenie, że czytelnicy poezji są w mniejszości.…
237 Views
0 Reply
2 Years
2 Years
Jako początkujący tłumacz zastanawiam się nad wybraniem specjalizacji literackiej. Jakoś nie widzę mojej kariery nad schematami…
253 Views
0 Reply
2 Years
2 Years
