formaty plików- to objętne?

Active 3 Replies 398 Views 2019-06-04 16:29:11 Życie tłumacza
Dzień dobry, chciałabym się dowiedzieć jakich formatów plików nie przyjmujecie?

Pozdrawiam


Sharing is caring, show love and share the thread with your friends.


maniekpiotr92 replied
4 Years
Nie przyjmuję plików, które ciężko rozszyfrować, chyba, że klient pomoże i napisze. Nie biore rekopisów bo jest to dla mnie bardzo męczące siedzieć i zastanawiać się co jest napisane w dokumencie :wink: Pomocne bardzo są programy do ocrowania dzięki którym można nieedytowalne pdf-y lub jpg przekształcić.
mariarorz80 replied
4 Years
Do tłumaczenia nie przyjmuję tylko nieczytelnych rękopisów. Ewentualnie, jeśli plik jest częściowo czytelny, informuję klienta, że tłumaczeniu podlega tylko to, co uda mi się odszyfrować i że nawet tutaj jest margines błędu. 


Dobry program do ocrowania może zdziałać bardzo dużo - w przypadku większości plików nieedytowalnych udaje mi się odzwierciedlić wygląd pliku prawie w 100%. 

ursubi replied
4 Years
Rozumiem, że do tłumaczenia? Jeśli chodzi o wersje 'komputerowe' plików, to zawsze sprawdzam, czy plik można po prostu odczytać w najpopularniejszych edytorach tekstu takich jak word. Jeśli z kolei chodzi o różnego rodzaju skany w przypadku rękopisów, to zazwyczaj pilnuje tego, by rozdzielczosć takich plików byla jak najlepsza. Nie przyjmuje plików które po prostu są nieczytelne ;)
loading...