Płeć tłumacza

Active 3 Replies 453 Views 2019-06-05 12:45:15 Życie tłumacza

Być może narażę się tym pytaniem, ale kto waszym zdaniem jest lepszym tłumaczem - kobiety czy mężczyźni? Przeważająca większość moich znajomych tłumaczy to, no właśnie - filolożki :wink:

A może wszelkie stereotypy dotyczące płci w branży uważacie za krzywdzące i nie widzicie specjalnych zależności w tym zakresie? 


Sharing is caring, show love and share the thread with your friends.


natkawys12 replied
5 Years
Moim zdaniem płeć nie ma tu znaczenia, chociaż trzeba przyznać, że na studiach filologicznych przeważają kobiety :smile: W kontrze do wszystkich, którzy twierdzą, że kobiety mają przeważnie większy zasób słownictwa muszę powiedzieć, że to dwóch moich kolegów uważam za wzory w tym zakresie (ale są też nieziemsko oczytani :smile:).
jiacinta88 replied
5 Years
Kwestia tego, że w większości to kobiety bierze się stąd, że zazwyczaj dziewczynki (a później kobiety) mają większy zasób słownictwa, potrafi tworzyć lepszej konstrukcji zdania i lepiej się wysławiają. I nie mam tu na myśli żadnej dyskryminacji płciowej-tak po prostu działa biologia, więc może i większe predyspozycje maja właśnie kobiety do tego typu zawodów.:)
wikwol replied
5 Years
Nie widzę żadnych zależności między tym :wink: Więcej jest kobiet w branży tak jak właściwie wszędzie, jeśli chodzi o zagadnienia humanistyczne. Zawsze tak było, już nawet od samego liceum, że w klasach humanistycznych chłopców jest po prostu mniej :stuck_out_tongue_winking_eye: 
loading...