Czy tłumaczenie umów jest trudne? Słownictwo w nich zawarte jest bardziej zaawansowane choć pewnie po jakimś czasie tłumaczenia takich dokumentów miałbym wzory umów, dzięki którym łatwiej byłoby tłumaczyć kolejne zlecenia. Na tłumaczu jednak spoczywa przecież ogromna odpowiedzialność...
Sharing is caring, show love and share the thread with your friends.
Tłumaczenie umów do najłatwiejszych nie należy, bo trzeba mieć pojęcie na temat prawa, oraz tego, jak takie umowy powinny wyglądać. Zazwyczaj w przypadku umów są już potrzebne tłumaczenia przysięgłe, tym bardziej faktycznie nie jest to łatwe i przyjemne tłumaczenie do zrobienia w wolnej chwili