Jak rozliczacie się z klientami za tłumaczenia audiowizualne? Za minutę, bloki parunastominutowe czy może wynikową ilość tekstu? Czy Wasze stawki są wyższe niż w przypadku tłumaczeń typowo pisemnych? Kolejnym problemem jest robienie napisów - czy podejmujecie się wykonania takich napisów i wgrania ich do filmu w specjalnych programach?
Sharing is caring, show love and share the thread with your friends.