szkolenia dla tłumaczy

Korzystaliście z jakichś szkoleń przed rozpoczęciem pracy w zawodzie tłumacza? Albo z innych kursów doszkalających po studiach?…

326 Wyświetlenia

1 Odpowiedz

8 Miesiące

8 Miesiące

agniezab

książki dla tłumacza przys. języka niemieckiego

Możecie polecić najbardziej pomocne książki/ publikacje dla przyszłęgo tłumacza przysięgłego? Z czego sami korzystaliście…

343 Wyświetlenia

1 Odpowiedz

8 Miesiące

8 Miesiące

sekielska1980

praca korepetytora

Dzień dobry, Jak organizujecie sobie materiał do udzielania korepetycji? Robicie go sami czy korzystacie tylko z gotowych…

312 Wyświetlenia

2 Odpowiedzi

8 Miesiące

8 Miesiące

natkawys12

Tłumaczenie literackie - jak zdobyć pierwszych klientów?

Jako początkujący tłumacz zastanawiam się nad wybraniem specjalizacji literackiej. Jakoś nie widzę mojej kariery nad schematami…

56 Wyświetlenia

0 Odpowiedz

9 Miesiące

9 Miesiące

Polsko-szwedzki słownik techniczny

Witam!Pilnie poszukuję polsko-szwedzki słownik techniczny. Zależy mi aby był dość precyzyjnie napisany i raczej obszerny.…

61 Wyświetlenia

2 Odpowiedzi

10 Miesiące

9 Miesiące

basta91

Błędy początkujących tłumaczy

Proponuję zebrać tutaj przykłady błędów popełnianych przez początkujących tłumaczy w tłumaczeniach na język polski i obcy.Moim…

103 Wyświetlenia

1 Odpowiedz

10 Miesiące

10 Miesiące

wikwol

szkolenia z programów

Czy istnieją szkolenia, na których nauczyłabym się korzystania z programów dla tłumaczy np CAT? Nie ma tego programu jeszcze,…

64 Wyświetlenia

2 Odpowiedzi

10 Miesiące

10 Miesiące

wikwol

Praktyki tłumaczeniowe z mentorem

Wydaje mi się, że taki sposób wprowadzenia młodych adeptów tłumaczeń do zawodu jest bardzo logiczny i ma same plusy. Pewnie…

67 Wyświetlenia

2 Odpowiedzi

10 Miesiące

9 Miesiące

karolla90

początki w zawodzie

Czy na początku pracy w zawodzie tłumacza warto zacząć od bezpatnych praktyk np w biurach tłumaczeń? Jak długo pracować…

72 Wyświetlenia

3 Odpowiedzi

10 Miesiące

10 Miesiące

wikwol

Francuskie seriale

Szukam francuskich seriali, dzięki którym można odświeżyć sobie codzienne wyrażenia. Najlepiej na jakiejś dobrej platformie…

54 Wyświetlenia

1 Odpowiedz

10 Miesiące

10 Miesiące

zofzaj

studia filologiczne

Pytanie do ludzi kończących niedawno studia filologiczne. Jak oceniacie swoją wiedzę po skończeniu takich studiów?Czy czujecie,…

61 Wyświetlenia

2 Odpowiedzi

10 Miesiące

9 Miesiące

karolla90

co zrobić kiedy nie jest się pewnym tlumaczenia?

Czy zdarzyło się wam przetłumaczony tekst podać weryfikacji jeszcze komuś innemu, innemu tłumaczowi? Mieliście momenty,…

58 Wyświetlenia

3 Odpowiedzi

10 Miesiące

10 Miesiące

wikwol

Jaka specjalizacja dla tłumacza języka chińskiego?

Jak myślicie, która ze specjalizacji tłumacza będzie najlepsza dla tłumaczy języka chińskiego? Specjalizacja biznesowa,…

48 Wyświetlenia

1 Odpowiedz

10 Miesiące

10 Miesiące

natmol

Wulgaryzmy w tłumaczeniu

Mam częsty problem z wulgaryzmami, jeśli chodzi o tłumaczenie. Nigdy do końca nie wiem, jak z nimi postąpić. Czy zawsze…

53 Wyświetlenia

2 Odpowiedzi

10 Miesiące

10 Miesiące

wikwol

Wasze pierwsze tłumaczenia

Cześć! Ciekawi mnie czy pamiętacie swoje pierwsze tłumaczenia, które wykonaliście? Od czego zaczynaliście w pracy zarobkowej?…

46 Wyświetlenia

0 Odpowiedz

10 Miesiące

10 Miesiące

Udokumentowane doświadczenie jako wymóg do pracy na stanowisku tłumacza

Jednym z wymogów do pracy na stanowisku tłumacza jest często „udokumentowane doświadczenie”. Co waszym zdaniem kryje się…

49 Wyświetlenia

1 Odpowiedz

10 Miesiące

10 Miesiące

wikwol

zdrobnienia

Jak radzicie sobie ze zdrobnieniami w tłumaczeniu? W naszym języku występuje wiele przyrostków, zaś w języku angielskim …

47 Wyświetlenia

0 Odpowiedz

10 Miesiące

10 Miesiące

Odmowa zlecenia po jego akceptacji?

Jakie było najtrudniejsze tłumaczenie z jakim się spotkaliście? Mieliście sytuację, w której podjeliście się zlecenia po…

53 Wyświetlenia

0 Odpowiedz

10 Miesiące

10 Miesiące

Jak budować portfolio?

Bardzo często szukając zleceń w internecie, przyszły pracodawca wymaga portfolio. Jak budujecie swoje portfolia, jakie teksty…

56 Wyświetlenia

0 Odpowiedz

10 Miesiące

10 Miesiące

tłumaczneie poezji

Witajcie, jestem na początku swojej drogi w zawodzie tłumacza. Do tej pory tłumaczyłem drobne artykuły, ale powoli zaczynam…

59 Wyświetlenia

2 Odpowiedzi

10 Miesiące

9 Miesiące

karolla90

Słowniki dla tłumaczy

Hej,czy możecie mi polecić jakieś słowniki, które mógłbym użyć w pracy tłumacza? Na razie chodzi mi o taki słownik ogólny,…

47 Wyświetlenia

0 Odpowiedz

10 Miesiące

10 Miesiące

tłumaczenie nazw potraw

Czesć. Mam pytanie odnośnie tłumaczenia nazw potraw na inne języki. Czy uważacie, żę powinny one zostać niezmienione? Niektóre…

54 Wyświetlenia

2 Odpowiedzi

10 Miesiące

10 Miesiące

wikwol

Excel - liczenie znaków

Wykonuję czasami prywatnie małe tłumaczenia, ale po raz pierwszy spotkałam się z takim problemem: jak policzyc znaki w Excelu?…

50 Wyświetlenia

0 Odpowiedz

10 Miesiące

10 Miesiące

Tłumacz techniczny - jak zostać

Myślę o zostaniu tłumaczem technicznym, ale nie wiem co ma większy sens: skończyć studia filologiczne i doszkolić się w…

49 Wyświetlenia

0 Odpowiedz

10 Miesiące

10 Miesiące

tłumacz filmów/gier

Witam, czy wiecie jak zacząć tłumaczyć napisy do filmów/ gier komputerowych? Znam 2 języki, mam już doświadczenie w tłumaczeniach…

55 Wyświetlenia

1 Odpowiedz

10 Miesiące

10 Miesiące

karnow

Jaką specjalizację wybrać?

Czy warto zostać tłumaczem tekstów specjalistycznych? Na różnych forach kategorie dla tłumaczy z dziedzin specjalistycznych …

58 Wyświetlenia

1 Odpowiedz

10 Miesiące

8 Miesiące

agniezab

tłumaczenie poezji

Czy tłumacząc poezję trzeba zwrócić szczególną uwagę na ilośc sylab w wersie? Ciężko czasem zachować taką samą ilość sylab…

61 Wyświetlenia

1 Odpowiedz

10 Miesiące

10 Miesiące

natmol

praca w charakterze tłumacza

Czy ktoś się orientuje na jakie zarobki może liczyć początkujący tłumacz np języka angielskiego?

69 Wyświetlenia

1 Odpowiedz

10 Miesiące

8 Miesiące

agniezab

Praktyki w biurze tłumaczeń

Czy praktyki w biurze tłumaczeniowym to dobry pomysł na naukę dla młodego tłumacza? Lepsze są takie praktyki online (gdzie…

61 Wyświetlenia

2 Odpowiedzi

10 Miesiące

9 Miesiące

mariarorz80

Tłumaczenie medyczne - nauka

Czy początkujący tłumacz, który ma wykształcenie językowe, ale nie ma wykształcenia medycznego może nauczyć się wykonywać…

53 Wyświetlenia

1 Odpowiedz

10 Miesiące

9 Miesiące

mariarorz80

Jak zacząć tłumaczyć?

Załóżmy, że jesteśmy początkującymi tłumaczami, przykładowo studentami filologii i chcemy podjąć pierwsze kroki w zawodzie.…

61 Wyświetlenia

1 Odpowiedz

10 Miesiące

9 Miesiące

karolla90

loading...