tłumaczenie nazw potraw

Aktywny 2 Odpowiedzi 121 Wyświetlenia 2019-05-22 17:13:06 Pierwsze kroki tłumacza
Czesć. Mam pytanie odnośnie tłumaczenia nazw potraw na inne języki. Czy uważacie, żę powinny one zostać niezmienione? Niektóre potrawy są ogolnie znane, ale co np ze słowem bigos? Chyba lepszym rozwiązaniem byłoby wyjaśnienie obok wyrazu?


wikwol odpowiedź wysłana
1 Rok
Tłumaczenie nazw własnych oczywiście jest bez sensu. Idąc do restauracji wolę mieć wytłumaczenie co to za potrawa, często chyba stosuje się wymienienie składników po prostu. Tak jest chyba najbardziej zrozumiale dla wszystkich. 
karnow odpowiedź wysłana
1 Rok
Moim zdaniem w niektórych przypadkach lepiej pozostać przy oryginalnej nazwie + wytłumaczeniu po angielsku czym jest danie, najłatwiej to zrobić wymieniając składniki. 
loading...