Fiński - co sądzicie o nim jako o specjalizacji dla tłumacza

Wiele osób zaczynając ścieżkę edukacji, która prowadzi do wykonywania zawodu tłumacza być może w tej chwili zastanawia się nad fińskim jako swojej specjalizacji. Czy to dobry wybór? Na jakie zlecenia najczęściej można liczyć wykonując tłumaczenia "z" i "na" ten język? Czy to "popłatny" język? Podzielicie się swoimi doświadczeniami...? Każda opinia jest mile widziana! 


piofab odpowiedź wysłana
7 Miesiące
Myślę ze warto, gdyż n rynku tłumaczeń jest to jeden z droższych języków. Na dzisiejszy dzień nie ma zbyt dużej konkurencji - na Twoim miejscu - szedłbym w to.
loading...