Ogólnopolskie Dyktando

Rok rocznie w Katowicach organizowane jest ogólnopolskie dyktando. Jak zapatrujecie się na takie imprezy? Byliście? Ja byłam…

156 Wyświetlenia

2 Odpowiedzi

1 Rok

1 Rok

mariarorz80

Gwary i dialekty

Wielu moich znajomych ze Śląska wychowało się słuchając lub używając śląskiej gwary. Pytanie dla tych, którzy są w podobnej…

164 Wyświetlenia

3 Odpowiedzi

1 Rok

1 Rok

jiacinta88

Dysleksja i wady mowy a praca tłumacza

Znam dyslektyków, którzy ze względu na dysleksję mają problemy z prawidłową wymową, co nie przeszkadza im w byciu bardzo…

174 Wyświetlenia

3 Odpowiedzi

1 Rok

1 Rok

sekielska1980

Słowniki kolokacji w j. polskim

Jak w tytule. Pozycja, którą znam i do której często wracam to: "Słownik dobrego stylu, czyli wyrazy które się lubią", Mirosława…

156 Wyświetlenia

1 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

kinga96

Błędy native speakerów w nauce języka polskiego

Na pewno ucząc się języków obcych nieraz popełniliśmy (i pewnie nieraz popełniamy) śmieszne błędy. A co dopiero mają powiedzieć…

157 Wyświetlenia

1 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

mariarorz80

Tłumacz czy tłumaczka?

Pytanie dla żeńskiej części forum (chociaż punkt widzenia tej drugiej jest również mile widziany): jak zapatrujecie się…

196 Wyświetlenia

3 Odpowiedzi

1 Rok

1 Rok

basta91

Marketing - czyli jak się sprzedać

Jak rozwijacie aspekt marketingowy swojej działalności? Nie oszukujmy się, choćbyśmy byli najlepszymi specjalistami i wierzyli…

164 Wyświetlenia

2 Odpowiedzi

1 Rok

1 Rok

kinga96

Politycy a poprawność językowa

Rozmowy o polityce na forum nie zawsze są najlepszym pomysłem ;), ale chciałabym ten temat potraktować od strony językowej.…

160 Wyświetlenia

2 Odpowiedzi

1 Rok

1 Rok

mariarorz80

Słownik kolokacji - język francuski

Czy znacie może jakiś dobry słownik niemieckich kolokacji online? Czasami łapię się na tym, że nie jestem pewna jaki czasownik…

140 Wyświetlenia

0 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

Wulgaryzmy na co dzień

Odnoszę wrażenie, że w porównaniu z poprzednimi latami, słyszę w języku codziennym coraz więcej wulgaryzmów. Słowa, których…

162 Wyświetlenia

4 Odpowiedzi

1 Rok

1 Rok

izapio

Książki rodzimych autorów - co warto przeczytać

Pytałam już o klasyki germańskie, którymi warto się zainteresować, ale jak wiadomo, język ojczysty też trzeba pielęgnować…

158 Wyświetlenia

1 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

ursubi

Najgorsze tłumaczenia literackie

Czy zdarzyło wam się wziąć do ręki książkę, niekoniecznie ze świadomością, że macie do czynienia z przekładem i... zamknąć…

173 Wyświetlenia

1 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

annabella78

Ulubione klasyki literackie

Czy możecie polecić ciekawe klasyki literackie, które warto przeczytać w okresie wakacyjnym?Jestem zdania, że dla wzbogacenia…

145 Wyświetlenia

1 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

annabella78

Gadżety tłumacza

Laptopy, ergonomiczne krzesła, myszki, klawiatury - to pewnie znamy  Być może znacie bardziej zaskakujące produkty, o których…

156 Wyświetlenia

2 Odpowiedzi

1 Rok

1 Rok

jiacinta88

Wakacje tłumacza

Sezon urlopowy w pełni, więc będzie pytanie na czasie: czy wykorzystujecie ten czas na szlifowanie języków, które już znacie,…

161 Wyświetlenia

4 Odpowiedzi

1 Rok

1 Rok

sekielska1980

Dzieci tłumacza

Jak jako tłumacze zapatrujecie się na edukację językową waszych dzieci? Czy podejmujecie się jej sami czy ufacie innym?…

158 Wyświetlenia

2 Odpowiedzi

1 Rok

1 Rok

jiacinta88

Muzyka na skupienie

Czy tłumacząc lubicie słuchać muzyki? Przyznaję, że często rozpraszają mnie różne dźwięki i muszę coś wsadzić do uszu  Co…

143 Wyświetlenia

4 Odpowiedzi

1 Rok

1 Rok

mariarorz80

Tłumaczenie ustne a empatia

Aby dobrze wykonać swoje zadanie, tłumacz ustny musi wykazać się pewną dozą empatii. Wszystko to prawda, ale gdzie jest…

169 Wyświetlenia

2 Odpowiedzi

1 Rok

1 Rok

jiacinta88

Przewodnik wycieczek - warto?

Czy ktoś myślał o wyrobieniu uprawnień pilota wycieczek zagranicznych? A może jest na sali tłumacz, który zdobywał szlify…

137 Wyświetlenia

2 Odpowiedzi

1 Rok

1 Rok

jiacinta88

Studia podyplomowe - tłumaczenie pisemne

Czy waszym zdaniem warto po filologii wybrać się na studia podyplomowe w zakresie tłumaczeń pisemnych z wybranej dziedziny?…

163 Wyświetlenia

2 Odpowiedzi

1 Rok

1 Rok

natkawys12

Płeć tłumacza

Być może narażę się tym pytaniem, ale kto waszym zdaniem jest lepszym tłumaczem - kobiety czy mężczyźni? Przeważająca większość…

144 Wyświetlenia

3 Odpowiedzi

1 Rok

1 Rok

natkawys12

YouTube dla uczniów i tłumaczy

Szukam kanałów (polskich i zagranicznych) poświęconych tłumaczeniu i nauce języka. Nie chodzi o naukę, ale raczej rozmyślania…

129 Wyświetlenia

0 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

Znajomość języka a certyfikat

Czy poza studiami językowymi staracie się udokumentować znajomość języka w inny sposób? Albo nawet nie mając studiów, a…

152 Wyświetlenia

2 Odpowiedzi

1 Rok

1 Rok

karolla90

CV - co wpisać?

Jak wygląda wasze CV tłumacza? Czy wpisujecie tam tylko ogólne informacje o podwykonawcach i typach tłumaczonych tekstów?Widzę,…

154 Wyświetlenia

1 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

annamali

Bezwzrokowe pisanie na klawiaturze

Czy znacie metody szybkiego pisania na klawiaturze?  Z tego co wyczytałam, wymaga to wielotygodniowych ćwiczeń i w tym czasie…

136 Wyświetlenia

5 Odpowiedzi

1 Rok

1 Rok

natkawys12

Grzechy główne agencji

Jakie są waszym zdaniem główne grzechy agencji tłumaczeniowych? Dla mnie (nagminne w niektórych przypadkach) nieopłacanie…

143 Wyświetlenia

0 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

Najgorsze zachowania klientów

Klienci jak klienci - raz trafią się sensowni, raz mniej  Z jakimi przejawami niekulturalnego, czy wręcz chamskiego zachowania…

146 Wyświetlenia

3 Odpowiedzi

1 Rok

1 Rok

jiacinta88

Język portugalski

Chyba o żadnym języku nie usłyszałam tylu skrajnych opinii co o portugalskim. Znam takich, którzy nie mogą go znieść i twierdzą,…

149 Wyświetlenia

0 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

Akcent czy content?

Czy ucząc się języka lub już pracując z nim zawodowo skupiacie się mocno na tym, żeby "dobrze brzmieć"? Przeważająca większość…

144 Wyświetlenia

1 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

izapio

Korekta / proofreading

Czy podejmujecie się takich zleceń czy uważacie, że korektami powinni zajmować się wyłącznie native speakerzy? Nie chodzi…

123 Wyświetlenia

0 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

Język kataloński - wart zachodu?

Czy ktoś z romanistów zdecydował się na naukę języka katalońskiego? To chyba nieczęsty wybór, a decydują się na niego głównie…

125 Wyświetlenia

0 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

Nazwy dziwne i oryginalne

Na pewno spotkaliście się z mniej lub bardziej dziwnymi nazwami, np. sklepów. Miało brzmieć dumnie, a brzmi niezbyt ciekawie…

146 Wyświetlenia

0 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

Jak dbać o mózg?

Tłumacz to taki trochę sportowiec, tylko pracujący innymi częściami ciała Mam wrażenie, że stosunkowo mało się nad tym zastanawiamy,…

132 Wyświetlenia

1 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

ursubi

Nauczyciel - lingwista gorszego sortu?

Znam sporą grupę filologów, którzy postanowili zostać nauczycielami i uczyć języków obcych. Odnoszę jednak czasem wrażenie,…

140 Wyświetlenia

2 Odpowiedzi

1 Rok

1 Rok

izapio

Najbardziej drażniące wyrażenia

Jakie wyrażenia lub błędy językowe drażnią was najbardziej? U mnie w czołówce: osławione już "włanczać" i "wyłanczać", "w…

143 Wyświetlenia

1 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

sekielska1980

Podręcznik dla tłumaczy języka angielskiego - Leszek Berezowski

Od dłuższego czasu kuszą mnie poniższe pozycje:  Jak czytać i rozumieć angielskie umowy? Jak czytać, rozumieć i tłumaczyć…

158 Wyświetlenia

0 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

Znawca języka vs tłumacz

Czy znacie osoby, które świetnie znają język obcy, doskonale posługują się językiem polskim, ale w momencie kiedy zachodzi…

132 Wyświetlenia

0 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

Błędy początkujących tłumaczy

Proponuję zebrać tutaj przykłady błędów popełnianych przez początkujących tłumaczy w tłumaczeniach na język polski i obcy.Moim…

238 Wyświetlenia

1 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

wikwol

Klient nie płaci

Jak wiadomo nie wszyscy kontrahenci okazują się rzetelni. Jak odzyskujecie należności? Robicie to sami czy powierzacie specjalistom?…

140 Wyświetlenia

2 Odpowiedzi

1 Rok

1 Rok

elkow91

Referencje - jak zdobyć?

Chyba nikomu nie trzeba tłumaczyć jak ważne jest posiadanie odpowiednich referencji od zadowolonych klientów. Jak je zdobywacie?…

124 Wyświetlenia

1 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

ursubi

Ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej

Czy jako tłumacze ubezpieczacie się od odpowiedzialności cywilnej? Wiadomo, że tłumaczymy różne umowy, dokumentację techniczną…

119 Wyświetlenia

0 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

Praca w zagranicznym biurze

Czy ktoś z was zaczął współpracę z zagranicznymi biurami tłumaczeń? Jakie biura mogą szukać kombinacji z językiem polskim,…

126 Wyświetlenia

0 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

Pierwsze tłumaczenie dla "poważnego klienta"

Może taki wątek trochę sentymentalny tym razem. Jakie było pierwsze tłumaczenie, które wykonaliście dla "poważnego klienta"?…

132 Wyświetlenia

1 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

mariarorz80

Błąd mówcy

Jak reagować na ewidentny błąd mówcy podczas tłumaczenia ustnego? Poprawiać? Zwracać jej/jemu uwagę czy tłumaczyć jota w…

145 Wyświetlenia

2 Odpowiedzi

1 Rok

1 Rok

wikwol

Niewygodna tematyka

Pewnie wielu z was zdarzyło się otrzymać propozycję wykonania tłumaczenia z zakresu, który z jakichś przyczyn wam nie odpowiadał.…

134 Wyświetlenia

2 Odpowiedzi

1 Rok

1 Rok

ursubi

Idea czy pieniądze?

Dlaczego pracujecie akurat z tymi a nie innymi językami? Czy kiedy zaczęliście świadomą naukę zrobiliście to dlatego, że…

135 Wyświetlenia

1 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

zofzaj

YouTubersi

Mamy teraz wysyp youtubersów . Szukam takich niemiecko i francusko-języcznych, których warto subskrybować. Warunki konieczne:…

130 Wyświetlenia

1 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

ewelltysz

Język traci "to coś"

Co prawda nie zdarzyło mi się to osobiście, ale znam kogoś, kto przeżył coś takiego. Uczymy się języka przez x lat, totalna…

134 Wyświetlenia

2 Odpowiedzi

1 Rok

1 Rok

mariarorz80

Słownik obrazkowy EN, DE

Czy znacie dobre techniczne słowniki języka angielskiego lub niemieckiego, najlepiej z ilustracjami? Mogą być online, ewentualnie…

132 Wyświetlenia

0 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

Ile znacie języków i jak je pielęgnujecie?

Pytanie dla poliglotów: myślę, że utrzymanie jednego obcego języka na zadowalającym poziomie nie jest trudne, zwłaszcza…

115 Wyświetlenia

1 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

mariarorz80

Najtrudniejszy projekt tłumaczeniowy

Chciałabym zapytać was jakie było najtrudniejsze tłumaczenie z jakim się zmierzyliście. Niezależnie czy ustne czy pisemne. Moim…

123 Wyświetlenia

0 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

"Czarna dziura" na ustnych

Co robicie kiedy w trakcie ustnego nie jesteście w stanie przypomnieć sobie jak coś się nazywa? Nie przepadam za takim rodzajem…

152 Wyświetlenia

2 Odpowiedzi

1 Rok

1 Rok

wikwol

Centrum Szkoleń Tłumaczeniowych w Sosnowcu

Jak dotąd słyszałam same pozytywne opinie: dobrze zorganizowane zajęcia i genialnie wyposażone pracownie do tłumaczeń ustnych.…

134 Wyświetlenia

0 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

natkawys12

Wielojęzyczny przedszkolak

O przedszkolach z programem językowym słyszałam już różne opinie: jedni twierdzą, że pomysł jest genialny i że dzieciaki…

115 Wyświetlenia

0 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

Która uczelnia kształci najlepszych lingwistów?

Jak w temacie. Czy czołowe polskie uczelnie kształcą najlepszych lingwistów czy może są inne ośrodki, które osiągają równie…

153 Wyświetlenia

2 Odpowiedzi

1 Rok

1 Rok

natkawys12

Jak dbać o oczy?

Temat prozaiczny, ale warty wspomnienia: jak dbacie o oczy siedząc godzinami przed ekranem komputera? Ćwiczenia, krople,…

138 Wyświetlenia

4 Odpowiedzi

1 Rok

1 Rok

mariarorz80

Niestabilność dochodów

Jednym z większych minusów pracy freelancera jest niestabilność dochodów. Raz trafi się większe zlecenie, a raz nic... Jak…

134 Wyświetlenia

2 Odpowiedzi

1 Rok

1 Rok

zofzaj

Praktyki tłumaczeniowe z mentorem

Wydaje mi się, że taki sposób wprowadzenia młodych adeptów tłumaczeń do zawodu jest bardzo logiczny i ma same plusy. Pewnie…

152 Wyświetlenia

2 Odpowiedzi

1 Rok

1 Rok

karolla90

"Godziny urzędowania"

Czy macie jakieś własne lub oficjalne godziny pracy? Np. informujecie klientów, że jesteście dostępni od-do i po tym czasie…

143 Wyświetlenia

3 Odpowiedzi

1 Rok

1 Rok

mariarorz80

Organizacja pracy

Jak organizujecie sobie godziny pracy? Czy pracuje wam się najlepiej w godzinach porannych czy wieczornych? Czy zdarza się…

129 Wyświetlenia

2 Odpowiedzi

1 Rok

1 Rok

maniekpiotr92

BBC live streaming

Szybkie pytanie: gdzie w internecie oglądać/ słuchać BBC na żywo? Można znaleźć pojedyncze audycje i strony z ciągle  zacinającym…

133 Wyświetlenia

0 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

Praktyczne tłumaczenie dokumentów francuskich

Czy znacie jakieś dobre podręczniki/zbiory dokumentów, żeby nauczyć się tłumaczyć francuskie dokumenty? Znam Nouveau recueil…

121 Wyświetlenia

0 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

Czy umiecie pisać?

Być może sprawa wyda się głupia, ale w dobie wordów i innych programów automatycznie podpowiadających prawidłową pisownię…

144 Wyświetlenia

3 Odpowiedzi

1 Rok

1 Rok

mariarorz80

Francuskie seriale

Szukam francuskich seriali, dzięki którym można odświeżyć sobie codzienne wyrażenia. Najlepiej na jakiejś dobrej platformie…

138 Wyświetlenia

1 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

zofzaj

Feedback zleceniodawcy

Czy jako wykonawcy prosicie zleceniodawców o feedback dotyczący Waszych tłumaczeń (chodzi głównie o agencje)? Z jednej strony…

130 Wyświetlenia

2 Odpowiedzi

1 Rok

1 Rok

zofzaj

Zasady współpracy z agencją

Pytanie do współpracujących z agencjami. Rozpoczęcie współpracy zawsze wiąże się z zapoznaniem się z zasadami narzuconymi…

124 Wyświetlenia

0 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

Freelancer wychodzi z pracy

Jak radzicie sobie z nieunormowanym czasem pracy? Ustalam konkretne godziny, pracuję w jednym konkretnym miejscu. Ale...…

141 Wyświetlenia

2 Odpowiedzi

1 Rok

1 Rok

jiacinta88

Program do fakturowania

Z jakiego korzystacie? Czy tego typu "fakturownie" faktycznie są warte swojej ceny czy może wystarczy zaprzyjaźniona księgowa…

123 Wyświetlenia

0 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

Własne domowe biuro - nie dla każdego

Wiadomo - dobrze mieć. Niestety nie każdy może sobie na to pozwolić, chociażby z powodu w warunków mieszkaniowych.Co zrobić,…

123 Wyświetlenia

1 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

zofzaj

Dyktowanie tłumaczenia

Czy ktoś ma jakieś doświadczenia wykonywaniu tłumaczeń za pomocą programów odczytujących głos? Mówimy szybciej niż piszemy,…

127 Wyświetlenia

0 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

Higiena pracy tłumacza

Pytanie z serii "higienicznych" Wiadomo, że dzisiejszy tłumacz sporo czasu spędza siedząc przed ekranem komputera. Bez odpowiedniej…

94 Wyświetlenia

2 Odpowiedzi

1 Rok

1 Rok

jiacinta88

Stawka "hobbystyczna"

Znam tłumaczy, native speakerów, którzy dorabiają sobie weekendami robiąc krótkie tłumaczenia i za swoje usługi biorą znacznie…

139 Wyświetlenia

1 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

zofzaj

Tłumaczenia - tylko na język ojczysty

Można spotkać się z opinią, że tłumaczyć powinno się tylko swój język ojczysty, ponieważ (logiczne) zna się go najlepiej.…

129 Wyświetlenia

1 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

zofzaj

Tłumaczenie z języka obcego na obcy

Co myślicie o tłumaczach oferujących tłumaczenia z jednego języka obcego na inny obcy? W sumie ryzyko popełnienia błędu…

124 Wyświetlenia

0 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

Klawiatura AZERTY

Jak długo zajęło wam nauczenie się korzystania z klawiatury AZERTY? Z pisaniem na papierze nie mam problemów, ale jak mam…

130 Wyświetlenia

1 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

piofab

Co po niemieckim?

Załóżmy, że bardzo dobrze znam język niemiecki i chciałabym rozszerzyć moje kwalifikacje i dodać jeszcze jeden (najlepiej…

136 Wyświetlenia

0 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

Nauka jednego języka obcego z pomocą drugiego

Czy spotkaliście się kiedyś z nauką języka obcego w innym obcym języku? Np. Znam język angielski i jadę na kurs do kraju…

115 Wyświetlenia

1 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

jiacinta88

Śmieszne programy

Najłatwiej uczyć się ze słuchu kiedy słuchamy czegoś ciekawego, wiadomo Ale nie zawsze mamy ochotę na ambitne programy i…

130 Wyświetlenia

1 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

mariarorz80

Immersion

Najskuteczniejszą metodą nauki języka jest stały kontakt z językiem. Na tym opiera się metoda Immersion. Czy da się zorganizować…

134 Wyświetlenia

0 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

Tłumacz przysięgły i skomplikowana dziedzina

Załóżmy, że tłumacz przysięgły otrzymuje zlecenie np. z prokuratury, żeby przetłumaczyć skomplikowaną dokumentację techniczną…

117 Wyświetlenia

0 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

Czy tłumacz przysięgły musi być tłumaczem ustnym?

Z tego co czytałam, tłumacz przysięgły ma obowiązek stawić się na każde wezwanie różnych służb, żeby wykonać tłumaczenie…

120 Wyświetlenia

1 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

zofzaj

Mówić jak native speaker?

Kiedy rozmawiam z native speakerami (niemieckiego czy angielskiego) zawsze słyszę, że brzmię "inaczej", nawet jeśli niekoniecznie…

117 Wyświetlenia

2 Odpowiedzi

1 Rok

1 Rok

wikwol

Akcent - który wybrać?

Akcentów jest tyle ile krajów, albo nawet tyle ilu ludzi, którzy mówią w danym języku. Ucząc się chcemy jednak przyjąć jakiś…

121 Wyświetlenia

0 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

Gdzie znaleźć (dobre) teksty piosenek?

Gdzie znaleźć wiarygodne strony z tekstami piosenek, pochodzącymi ze sprawdzonych źródeł, a nie przypadkowych internautów?…

130 Wyświetlenia

1 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

karnow

Jak uczyć się słownictwa - mój problem

Podstawą nauki języka jest nauka słówek. Jak to robicie? Bo mam wrażenie, że coś robię źle. Za każdym razem jak oglądam…

113 Wyświetlenia

2 Odpowiedzi

1 Rok

1 Rok

wikwol

Bierna znajomość języka - czy ma sens?

Czy bierna znajomość języka ma w ogóle sens w pracy tłumacza? Załóżmy, że jakiś język znam na tyle dobrze, że rozumiem wszystko…

129 Wyświetlenia

1 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

zofzaj

Materiały na korepetycje

Od jakiegoś czasu udzielam korepetycji z języka angielskiego i zastanawiam się skąd brać materiały. Rodzice nalegają, żeby…

99 Wyświetlenia

2 Odpowiedzi

1 Rok

1 Rok

zofzaj

Dwujęzyczne dziecko

Słyszałam o przypadkach kiedy dzieci od małego wychowywały się w rodzinach dwujęzycznych, tzn. każdy z rodziców mówił do…

145 Wyświetlenia

2 Odpowiedzi

1 Rok

1 Rok

ursubi

Jaki język wybrać...

... z punktu widzenia przyszłego tłumacza? Jakie języki są w tej chwili najbardziej opłacalne i na jakie będzie zapotrzebowanie?…

144 Wyświetlenia

0 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

Co czytać i co oglądać?

Wiadomo, że materiałów do nauki i czytania jest w internecie dużo. Za dużo, mam wrażenie. Co czytać i co oglądać, żeby najlepiej…

81 Wyświetlenia

0 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

Jak wygląda praca w biurze tłumaczeń?

Jak w temacie. Ciekawi mnie jak to wygląda po drugiej stronie. Przecież sami tłumacze w takim biurze nie pracują Jakie są…

118 Wyświetlenia

0 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

Tłumacz na etacie

Czy są biura albo firmy, które zatrudniają tłumaczy stacjonarnych? Zawód tłumacza kojarzy się z byciem freelancerem, ale…

102 Wyświetlenia

2 Odpowiedzi

1 Rok

1 Rok

ursubi

Biuro małe czy duże?

Stron reklamujących się biur tłumaczeń jest multum. Skąd potencjalny klient ma wiedzieć, które z nich wybrać?  Czy…

127 Wyświetlenia

2 Odpowiedzi

1 Rok

1 Rok

jiacinta88

Jak znaleźć pracę w biurze tłumaczeń?

Czy ktoś z was wie jak można nawiązać pracę z biurem tłumaczeń jako freelancer? Jak takie firmy rekrutują tłumaczy? Na pewno…

131 Wyświetlenia

1 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

zofzaj

Dobry tłumacz - jaki jest?

Może tym razem o tłumaczeniach z innej strony, nie od strony wykształcenia, studiów itd., ale charakteru. Jaki jest dobry…

97 Wyświetlenia

1 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

mariarorz80

Praca freelencera w domowych pieleszach

Może to pytanie wyda się głupie, ale gdzie powinien pracować tłumacz? Praca z domu chyba nie zawsze jest dobrym pomyslem,…

99 Wyświetlenia

2 Odpowiedzi

1 Rok

1 Rok

ursubi

Kurs zagraniczny - niemiecki

Myślę o kursie języka niemieckiego, najlepiej z pobytem w Niemczech. Czy ktoś był i czy w ogóle się to opłaca? Moze ktoś…

92 Wyświetlenia

0 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

Excel - liczenie znaków

Wykonuję czasami prywatnie małe tłumaczenia, ale po raz pierwszy spotkałam się z takim problemem: jak policzyc znaki w Excelu?…

127 Wyświetlenia

0 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

Tłumacz przysięgły za granicą

Czy można być tłumaczem przysięgłym w Polsce i jednocześnie mieszkać i pracować za granicą? Taki tłumacz chyba musi tłumaczyć…

136 Wyświetlenia

1 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

zofzaj

Tłumacz techniczny - jak zostać

Myślę o zostaniu tłumaczem technicznym, ale nie wiem co ma większy sens: skończyć studia filologiczne i doszkolić się w…

129 Wyświetlenia

0 Odpowiedz

1 Rok

1 Rok

loading...